jerussalem (jerussalem) wrote in culture_il,
jerussalem
jerussalem
culture_il

Раймонд Паулс: "Жизнь невозможно повернуть назад!"

Оригинал взят у jerussalem в Раймонд Паулс: "Жизнь невозможно повернуть назад!"
Легендарный композитор Раймонд Паулс для многих остается символом целой эпохи – "золотого периода" советской эстрады, наследие которой до сих пор является образцом для современных эстрадных исполнителей. Имя Паулса прочно ассоциируется с успехом, хорошим вкусом и мастерством исполнителя, педагога и продюсера – именно благодаря его знаменитым песням многие из артистов, сотрудничавших с композитором, вышли в ранг суперзвезд советской, российской и латышской популярной музыки. Вот уже тридцать лет Раймонд Паулс официально носит титул Маэстро эстрады и неофициальное звание самого известного в мире латыша.
Накануне больших израильских гастролей Рижского русского театра со спектаклем "Одесса, город колдовской", поставленным по "Одесским рассказам" Исаака Бабеля на музыку Раймонда Паулса, Маэстро ответил на несколько вопросов и рассказал об этой своей работе, которая, по словам самого автора, получилась "с легким еврейским акцентом"




    "Одессит по жене"    
- В Израиль приезжает один из самых крупных ваших музыкальных проектов – спектакль Рижского русского драматического театра "Одесса, город колдовской…". Чем интересна и чем дорога вам эта работа?
- Конечно, эта работа была для меня неожиданной. Никогда раньше ни на одесские, ни на бабелевские темы я не писал. И прямо будем говорить, до этого национальные еврейские интонации мне были мало знакомы. Но, мне кажется, я справился, поскольку имел богатый опыт работы в ресторанах. Всегда огромной популярностью в заведениях пользовались такие песни, как "Аидише маме", "Хава Нагила". Именно из этих мелодий и тех времен и родилось мое музыкальное видение спектакля. Очень важен был и соответствующий состав музыкантов: кларнет, скрипка - не столько даже клезмерский, сколько, в хорошем смысле, кабацкий. Тем более, что изначально сценография спектакля выстраивалась таким образом, что основное действие происходит в небольшом одесском кабачке. Я получил текст, начал с ним работать – дело пошло. К тому же мне очень повезло – моя жена родом из Одессы. Каждая новая музыкальная тема для этого спектакля прошла строгий творческий контроль одесситки – я спрашивал ее, демонстрируя новую тему: "Пахнет Одессой или нет?". И только после ее утвердительного ответа, мелодия получала путевку в жизнь. Спектакль получился, по-моему, хорошим, мы его играем уже три года – дали 70 спектаклей. Публика везде принимает его хорошо. Ну, что тут скажешь, Бабель – это уже классика!


- Согласитесь, в Риге – в городе, периодически сосредотачивающемся на национальном вопросе, где периодически то разыгрывают так называемую "русскую карту", то борются с наследием оккупационного тоталитарного режима, спектакль на русском языке на еврейскую тему – довольно рискованный творческий и стратегический шаг. Были ли у вас какие-либо сомнения по поводу успешного будущего этого проекта?
- Сомнений не было! Тем более, Рижский русский драматический театр всегда был очень популярен. Особенно в советское время – тогда у нас ставили "полузапрещенные" спектакли, которые не могли себе позволить театры в других городах. Конечно, сегодня у театра есть проблемы, но они, пожалуй, характерны для всех крупных очагов культуры – не хватает денег. Тем не менее, немного помогает государство, и никаких проблем, связанных с национальным вопросом, мы не чувствуем. Я могу это утверждать, потому что довольно тесно общаюсь и с актерами, и с музыкантами. Я ведь тоже выхожу на сцену в некоторых спектаклях в качестве пианиста. Кстати, новый спектакль театра посвящен знаменитому рижанину Оскару Строку - автору знаменитых танго. Конечно, иногда подымают эти так называемые "национальные дела", но я считаю, что это не слишком серьезно.
- Что было самым трудным в период написания музыки о жизни пусть легендарного, но все-таки не очень родного города?
- Как музыкант, ни с какими трудностями я не сталкивался – я довольно свободно владею ресторанно-еврейско-одесской мелодикой. Это всегда импровизация – никогда на спектаклях мы не играем одно и то же. Все-таки я музыкант, и много играл в ресторанах. Мне даже по-особенному близка такая музыка. Я не стремился создать какое-то сложное серьезное произведение. Наоборот, получившиеся песенки – очень просты, и, по-моему, легко поются. Но определить степень соответствия их национальным еврейским традициям я, конечно, не берусь.


- Что послужило источником вдохновения для написания ваших одесских песен и мелодий?
- Прежде, чем начать работу, я переслушал записи знаменитых сестер Берри. К тому же в Риге у меня было много друзей-музыкантов сред евреев – мы сначала учились вместе, потом работали. Сегодня многие из них уехали.

Полюбите пианиста

 - Что вам сегодня интересней – малые    формы или крупные? Песни или масштабные полотна?
 - Честно говоря, именно сегодня мне особенно нравится работать музыкантом – исполнять музыку на сцене. Пишу я сейчас не так много. Но зато довольно много выступаю, как пианист. Кстати, в театре "Дайлес" не так давно состоялась премьера моего мюзикла "Марлен" о Марлен Дитрих, в котором я тоже нахожусь на сцене за роялем.
 - В чем, по-вашему, заключается формула успеха новой песни? Что первично – красивая запоминающаяся мелодия или глубокие проникновенные стихи? Как это обычно происходит у вас?
 - Успех песни определяют три составляющие: мелодия – стихи – исполнитель. Если стихи и мелодию исполняет хороший профессиональный думающий певец – только тогда песня дойдет до аудитории и у нее будет успех.
 - Но если говорить о процессе, ведь чаще всего хорошие маститые поэты писали стихи на ваши уже готовые ажурные мелодии. То есть в начале был звук?
- Было по-разному. Мы много работали с Ильей Резником, с которым, кстати, был написаны популярные до сих пор 8 песен "пугачевского цикла". Я ведь пишу на латышском, а Резник переводит. Хотя, точнее сказать, он всегда пишет новую песню на русском языке. Довелось мне поработать и с Вознесенским. А не так давно я написал цикл песен на стихи Евтушенко – именно на стихи.

 
 Святая к музыке любовь 

 - В течение вашей яркой творческой карьеры вы сотрудничали со многими выдающимися артистами и поэтами. Кто из них, по-вашему, состоялся или прославился благодаря вашим песням, и кто, может быть, повлиял на ваше творчество?
- Для меня судьбоносными оказались встречи и совместное творчество с великолепным Андреем Вознесенским, с Ильей Резником, Аллой Пугачевой, Валерием Леонтьевым. На 80-е годы прошлого века пришелся мой "золотой период", но я хочу сказать, что мы творили вместе. Лайма Вайкуле всю свою творческую карьеру построила на моих песнях. Со всеми этими артистами, музыкантами и поэтами было очень интересно работать, но сейчас все это уже стало историей. Каждый теперь идет своим путем: кто-то, например, выходит замуж в 60 лет…
- Возможно ли, кстати, сегодня продолжение вашего плодотворного сотрудничества с Пугачевой, Леонтьевым, Вайкуле, Фоминсом, поэтом Резником? И что должно произойти, чтобы в свет вышла новая программа "Раймонд Паулс – продолжение легенды"?
- Нет, этого никогда уже не будет. То, что было, мы уже никогда не повторим. Это был творческий всплеск – и все! Как бы мы ни хотели – ничего не получится. На какую бы сцену я ни выходил, публика всегда просит исполнить "Маэстро", "Миллион алых роз", "Без меня" или "Вернисаж". Так получилось, что песни 1980-х переплюнуть уже нельзя.


     "Жизнь невозможно повернуть назад…"     
- Даже по тому, что вы ежегодно проводите международный конкурс популярной песни в Юрмале можно сделать вывод, что вы так или иначе следите за нынешний состоянием эстрадного жанра. Каково ваше мнение – калибр нынешних артистов и композиторов остается на прежнем уровне или падает?
- Трудно ответить однозначно. Все очень сложно, в том числе и с фестивалем "Новая волна" в Юрмале. Думаю, конкурс сегодня переживает кризис, потому что, откровенно говоря, самая большая проблема – молодые исполнители. Мне кажется, на фестивале для них не созданы максимально комфортные условия. Да и телевидение уделяет больше внимания рейтинговым исполнителям, а не молодым.
- А если взглянуть шире – среди нынешних, как вы говорите, рейтинговых исполнителей есть сравнимые с артистами вашего "золотого периода" по масштабу таланта и профессионализма?
- Конечно, если я начну кого-то критиковать, все скажут: "Он уже старый и не понимает, что говорит!". Но, увы, суперярких звезд, скажем, на российской, латышской или на всей постсоветской эстраде я сейчас не вижу. Все равно мы возвращаемся к старым фамилиям. Есть, конечно, очень популярные сегодня артисты, но это, по-моему, ненадолго.
- Есть ли песня, услышанная вами в последние годы, которая вам по-настоящему понравилась, и есть ли на российской, латышской или мировой эстраде артист, который вас в последнее время по-настоящему удивил?
- Знаете, пару месяцев назад мне довелось посмотреть концерт 70-летнего Тома Джонса. Я был просто поражен! Откуда у этого человека столько сил и энергии, и как ему удается находиться в такой великолепной форме?! А вот молодых певцов такого уровня я уже не могу назвать. Я не говорю о рок-звездах – здесь мне давать оценки сложно, это не мой жанр.
- Вы попробовали себя и в творческих профессиях, и в политике, и на государственной работе. Если бы у вас была возможность начать все сначала, какой бы путь вы выбрали? Попробовали ли вы для себя что-то новое? Возможно, у вас есть еще нереализованные стремления?
- Я доволен тем, как я прошел свой путь. Я мог бы, может быть, по-другому, но сейчас я не хотел бы этого. Даже, если честно, не представляю как еще могло бы быть?! Были, трудные, даже опасные периоды – все было. Но все равно – это моя жизнь. Считаю, что повторить тоже ничего нельзя.


- Может ли случится так, что вместе с Рижским театром в Израиль на гастроли приедете и вы, и вместе с труппой выйдете на сцену перед израильской публикой?
- Жаль, но я на этот раз в Израиль не приеду. Я связан работой, которую не могу бросить. Но я абсолютно уверен в успехе и театральной труппы, и музыкантов. Хотя, мне кажется, когда я за роялем, свою музыку я исполняю чуть-чуть лучше…

  Борислав Протченко 
 
С сокращениями опубликовано в приложении "Нон-Стоп" к израильской газете "Вести"

8 марта 2012 года
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments